ЧУДЕСНЫЙ
        МИР
    ДЕТСТВА
044  223 93 76


097  367 24 94


095  129 16 73
info@umnica.com.ua
Поиск товаров искать в найденном Расширенный поиск
Каталог
Академия "Умница" от 2,5 лет
Программа Развития Интеллекта
Английский язык с рождения
Чтение и речь
Эмоциональный интеллект
Мышление, Математика и логика
Воспитание сказкой (от 2 лет)
Творчество для детей
Вундеркинд с пеленок (от 0 до 7 лет)
Окружающий мир
Книги Елены Бахтиной ("Школа гениев" от 2 лет)
Развивающие настольные игры "Банда умников" (от 4 лет)
Комплекты со скидкой (уценка)
Развивающие обучающие игры
КОСМИЧЕСКИЙ ПЕСОК (КИНЕТИЧЕСКИЙ ПЕСОК)
Конструкторы-игрушки деревянные "Вуди" (Woody)
Конструкторы из настоящих кирпичиков Brickmaster от 3 до 103 лет
Надувные круги SWIMTRAINER (от 0 до 8 лет)
Детские домики для игр
Ароматическое лото "АромаBox"
Десятое королевство (развивающие игры для детей)
Первые пазлы (First puzzles)
Рабочие тетради "Я могу"
Распорядок дня для детей. Игра-органайзер (ТМ OKID)
Рабочие Тетради Юлии Фишер
Детский календарь знаний (изучение погоды, дней недели,месяцев, времён года)
Авторизация
Логин
Пароль

Регистрация  |  Мой пароль?
Новинки (гориз. прокрутка)

Рабочая тетрадь для детей от 3 до 6 лет «Каляка»
грн.395.00
Рабочая тетрадь для детей от 3 до 6 лет «Каляка»

Рабочая тетрадь №10 для детей 5-6 лет «Считаем и решаем»
грн.395.00
Рабочая тетрадь №10 для детей 5-6 лет «Считаем и решаем»

Набор рабочих тетрадей для детей 4-5 лет со скидкой
грн.1 469.00
Набор рабочих тетрадей для детей 4-5 лет со скидкой

Комплект развивающих тетрадей Я могу. Серия 4-5 лет
грн.645.00
Комплект развивающих тетрадей Я могу. Серия 4-5 лет

Комплект развивающих тетрадей Я могу. Серия 3-4 года
грн.645.00
Комплект развивающих тетрадей Я могу. Серия 3-4 года

Комплект развивающих тетрадей Я могу. Серия 2-3 года
грн.645.00
Комплект развивающих тетрадей Я могу. Серия 2-3 года

Детский  календарь природы и погоды "Календарь знаний" на английском языке
грн.750.00
Детский календарь природы и погоды "Календарь знаний" на английском языке

Детский  календарь природы и погоды "Календарь знаний" на русском языке
грн.750.00
Детский календарь природы и погоды "Календарь знаний" на русском языке

Рабочая тетрадь для детей от 3 до 6 лет «Каляка»
грн.395.00
Рабочая тетрадь для детей от 3 до 6 лет «Каляка»

Рабочая тетрадь №10 для детей 5-6 лет «Считаем и решаем»
грн.395.00
Рабочая тетрадь №10 для детей 5-6 лет «Считаем и решаем»

Набор рабочих тетрадей для детей 4-5 лет со скидкой
грн.1 469.00
Набор рабочих тетрадей для детей 4-5 лет со скидкой

Комплект развивающих тетрадей Я могу. Серия 4-5 лет
грн.645.00
Комплект развивающих тетрадей Я могу. Серия 4-5 лет

Комплект развивающих тетрадей Я могу. Серия 3-4 года
грн.645.00
Комплект развивающих тетрадей Я могу. Серия 3-4 года

Комплект развивающих тетрадей Я могу. Серия 2-3 года
грн.645.00
Комплект развивающих тетрадей Я могу. Серия 2-3 года

Детский  календарь природы и погоды "Календарь знаний" на английском языке
грн.750.00
Детский календарь природы и погоды "Календарь знаний" на английском языке

Детский  календарь природы и погоды "Календарь знаний" на русском языке
грн.750.00
Детский календарь природы и погоды "Календарь знаний" на русском языке
 
Новости
Дата публикации: 03.10.2012
Искусство рассказывать детям сказки

Помните ли Шехерезаду с ее тысячей и одной сказками, которыми она спасла себе жизнь и получила счастье? Или певцов Калевалы, что садились верхом на лавочке и часами пели рассказы о Вайнемайнена? Или бардов при дворе короля Артура, которые начали цикл романов о славном рыцарстве? Или славных украинских кобзарей, что очаровывали всю Украину своими мыслями? Без них не было бы таких славных гигантов литературы, как Гомер, Байрон, Шекспир, Шевченко. Без них погибли бы богатые народные традиции, забылась бы история, обесцветился бы и обеднел язык.

Тарас Шевченко был великаном. А дед его был обычным крепостным крестьянином, и только исследователи литературы вспоминают деда имя и подчеркивают значение этого казалось бы второстепенного фактора для творчества великого Кобзаря. Тем не менее, именно он посеял зерна в душу маленького Тараса, и именно с его рассказов появились основания «Гайдамаки», «Тарасовой ночи», «Гамалия». Каждый писатель вспоминает с любовью отца, мать, дедушку, бабушку, няню, тетю или даже чужого человека, который своими рассказами открыл ему в детстве широкие горизонты неизвестных волшебных миров. А не вспоминаем мы хотя бы одного учителя, который много лет назад рассказывал такие истории, что до сих пор не забылись, вспоминаются в добре и беде и дают совет. А тут уже дело подходит к болезненному вопросу о роли отца и матери в воспитании своего ребенка, специально же в «не-своей» стране, где надо бороться с влиянием чужого языка, не возбуждая у ребенка антагонизма и неприязни. Дать ребенку украинскую книжку и накричать, чтобы он сидел и читал эту книгу в такие то часы и минуты - это совсем не то, что надо делать. Это как раз то, чего делать нельзя. К украинскому языку и культуре ребенка нужно приучать не криком, а кротостью и любовью, и первым шагом к этому является рассказывания.

Рассказывание - это широкий термин, указанный английским словом «storytelling» .1) К этой категории относятся не только разказывание сказок, но и перевод содержания старинных легенд и мифов, рассказы о собственных приключениях и переживаниях, переводы об историческом прошлом Украины и всего мира, пересказ религиозно-нравственных притч, народных "шуток и острот и, наконец, ознакомление слушателей с сюжетами и идеями лучших произведений украинской и мировой литературы.

К сожалению, среди украинских родителей господствует убеждение, что детям нужно рассказывать сказки только потому, что они сами не умеют читать. А так скоро, как они научатся читать, роль отца как рассказчика закончена. В худших случаях, родители вообще не рассказывают ребенку ничего, а только ругают за проступки, а для развлечения включают ему телевизор. А жаль: рассказывание так много значит для воспитания ребенка, для культивирования его эстетического вкуса - и для укрепления семейных связей. Образ матери, тихонько напевающей колыбельную, создавая смешные, невероятные, но милые образы о котике и дремоте, образ бабушки с ее сказками о Царевне-Лягушке, образ отца, вырывает из прошлого огненные образы борьбы за независимость Украины, останутся в душе ребенка светлыми и незабываемыми. Образ равнодушных родителей, которые ленятся поделиться мыслями со своим родным ребенком, может запылиться и стать суровым.

Известный теоретик педагогики, Фридрих Фребель, так высказался о рассказе: «Рассказы высвобождают ум так, как купель высвобождает тело. Это - упражнения для интеллекта и воображения. Это - испытание мировосприятия ». Действительно, значение рассказов огромное, и чтение их может заменить. Дело в том, что сам процесс чтения требует внимания для самого технического процесса разборки букв и слов. Много детей и в пятом-шестом классе еще спотыкаются на сложных словах или не знают их значения. Монументальные произведения мировой литературы бывают недоступны для молодого человека, еще не научившегося находить тропы в густом лесу сложных метафор и в синтаксических лабиринтах. И кроме того, в наше время уже столько написано, что человек не может всего прочитать. И тут на помощь приходят рассказы.

Именно в раннем детском возрасте рассказы кладут фундамент наших знаний по истории, географии, этике, этнографии, политики, литературы. Если вы расскажете ребенку несколько греческих мифов, повторив те же истории несколько раз, когда-то в школе ему будет легче воспринять и запомнить Гомера и Вергилия. Вместо того, чтобы угрозами запрещать ребенку делать плохие дела, можно рассказать байку или притчу и дать ребенку самому понять, почему так делать не следует. Один отец долго старался доказать своему сыну, что чтение «комиксов» идет во вред. Сын упорно отвечал, что «комиксы» не забирают никакого места в его голове. Тогда отец послал сына в погреб по корзину с яблоками. Сын принес яблоки, отец высыпал яблоки в угол, а в корзину наложил соломы. «А теперь положи яблоки обратно в корзину", - сказал отец. Сын положил несколько яблок, а дальше уже не хватило места. «Так и с твоей головой, когда ты ЕЕ набиваешь соломой. Для яблок тогда места нет ». Так, словами и действием, отец довел сыну то, что  аргументами не мог. Сила образов, сила художественного слова огромна, и жаль тех, кто этого не до оценивают ...

Не только на детей или подростков Волшебно, почти мистически действует, живет, художественное слово. Вспомните проповеди священника в церкви. Когда он не талант рассказчика, прихожане вежливо, но невнимательно его прослушают и уходят домой без отклика в душе. Но хороший рассказчик, то ли в лице священника, выступающего на общественном глазу, может сдвинуть с мертвой точки всю общину. Рассказами можно ребенка утешить, успокоить, научить, поддержать в духе, предупредить, даже напугать (с тем нужно быть осторожным, хотя обычно, дети любят «бояться» и часто требуют рассказывать ужасные сказки про бабу-ягу и змея, которые едят людей заживо ). По рассказам ребенок запомнит хорошие выражения и необычные слова, которыми мы не пользуемся в повседневной быту. В рассказах живут народные обычаи и обряды, в них сохраняются пословицы и красочные выражения. Сколько бы не прошло лет, как менялся бы мир, всегда останется такой, как «Жил дед и баба», и большую обиду ребенку делает тот, кто лишает его этих извечных сокровищ.

Итак, рассказывать сказки и рассказы детям крайне необходимо. Но нельзя рассказывать плохо. Когда рассказчик начнет сказку и на третьем слове зевнет, а на десятом может и задремлет, - как может ребенку понравится такая сказка? Он, видимо, не очень будет добиваться, чтобы ему опять что-то рассказали. Или если на третьем предложении рассказчик забудет, как называется герой его рассказа ... Что с такого рассказа запомнит ребенок? Так, сказку надо рассказывать хорошо, чтобы не отбить охоту ребенка. Даже если вы не хотите рассказывать, а скорее предпочитаете читать из книги, нужно сначала прочитать книгу самому и убедиться, что рассказы хорошее и вам самим нравится. Потому что нет хуже, когда мама начнет читать рассказ, ребенок приготовится слушать, а мать вдруг останавливается и начинает критиковать стиль или язык автора, да еще и вслух. Получается, что с одной стороны, авторы детских произведений должны писать так, чтобы и взрослым нравилось, а с другой стороны, родители должны читать, чтобы не читать детям произведений, им самим не по вкусу. Ведь тогда ни в рассказе, ни в чтении не будет первого, главного необходимого элемента - радушия. Если вы читаете ребенку поучительную историю, должны сами верить в то, что произносите. Рассказ, в который верит рассказчик, очаровывает слушателей. Современный поэт Марк ван-Дорен так высказался о магической силе рассказа:

«Когда он рассказывал, обои на стенах оживали, призраки прошлого ходили по комнате, и с четырех дверей делалось пять».

Каждый из нас вспоминает слышанные в детстве сказки, которые заставляли нас верить в то, что мы хорошо знали, действительности не существует. В «страшных» местах бабушка снижала голос до глубокого баса, и нам казалось, что говорит змей или волк, или сама Баба-Яга ... Младшие даже плакать начинали, и тогда бабушка прерывала сказку, прижимала малых и начинала уверять их, что это лишь сказка, действительно Бабы-Яги нет ... А мы все же думали, что есть. И еще не высохли слезы на красных щеках, как некоторые меньшие начинали просить: «А расскажите еще дальше, бабушка. Расскажите что-то страшное-страшное! ».

Смотрите на вашего маленького слушателя, держите в напряжении его внимание, говорите ему устами, глазами и всем своим существом - и тогда ваш рассказ сделает глубокое и длительное впечатление. Именно на этом внимание, много полезнее рассказывать, чем читать. Чтобы хорошо рассказать, надо самому несколько раз прочитать книжечку, проследить, все в ней ясно и понятно, время переиначить что-то на свой лад, если можете лучше автора передать его мнение, а лучшие выражения даже заучить наизусть. Значит, чтобы хорошо рассказать ребенку сказку, надо быть артистом? А что же делать обычной, рядовой матери, без сценического таланта? Дело не такое сложное. Для большей аудитории, например, сады и школьные классы, учитель все-таки должна быть  актером, чтобы рассказы не были скучны. Даже для изложения лекций нужен определенный актерский талант, и известно, что много хороших учителей не могут передать знания своим ученикам именно из-за плохой дикции или неумение концентрировать внимание своих учеников. Другие учителя наоборот, может не так много знают сами, но умеют научить. В Америке и Англии учителя и библиотекари проходят специяльни курсы так называемого «сторителлинг», науки о рассказывания. Но родители могут справиться и без подготовки. Прежде всего, нужно знать то, о чем вы рассказываете, не сбиваться, не забывать имен. Если вы что-то пропустили, то пусть так и будет, или, если помните, вставьте при удобном случае. Главное же - верьте сами в то, что рассказываете, оно должно быть вам интересно, ибо то мир вашего ребенка. Ваш рассказ должен быть простым, но не примитивным, безпретензионным, но искренним. Украинский язык такой же богатый, как и любой из высококультурных языков мира, и надо пользоваться его сокровищами во благо ребенка. Что же касается «техники» рассказывания, то учителям и воспитатели надо ее изучать, как теоретически, так и практически, включая пробы перед зеркалом. Деревянная осанка и дикция без оттенков не способствуют контакту рассказчика с аудиторией. Нужно обдумать заранее, какие жесты, паузы, звукоподражания необходимо принять для глубокого эффекта. Конечно, когда рассказчик становится похожим на плохого провинциального актера, или на циркового КОЛЫВАНа, - это хуже, чем монотонная безэмоциональноя метода. Но для родителей и бабушек хватает показать искреннее желание рассказать ребёнку сказку, сесть возле него близко и говорить внимательно и охотно. Надо сказку хорошо начать, сразу открыв завесу необычной сцены, а потом аккуратно и медленно разматывать клубок сюжета. Когда передаете диалог, не обязательно пищать и басить, но нужно дать отличные оттенки для действующих лиц: если это Ивасик-Телесик, то говорить весело, просто и задорно, если же это Баба-Яга - снизить голос и говорить то деланно сладко , то сердито. Можно лаять или нявкать, когда в истории фигурируют животные, но не перебрать меры, потому что тогда и ваш маленький слушатель начнет такое производить, уже будет  его не остановить. Рассказывание в некоторой степени является наукой, лекцией, поэтому не надо превращать это в забаву.

Многие воспитатели дискутируют  после рассказа. Другие загадывают слушателям перевести прослушанное. Так, мол, ребенок все-таки что-то запомнит. Английские и американские мастера рассказывания, такие как вот - Мария Шедлок, Рут Сойер, Лора Эмерсон, считают опрос почти за вредное дело, когда это происходит сразу после рассказа. Это так, считает Мария Шедлок, если после выполненного пианистом концерта из произведений Шопена попросить кого-то из присутствующих попробовать это сыграть по памяти. Главное в рассказе - впечатления. Ребенок имеет очень ранимую душу, и когда история была удачно подобранная и хорошо рассказанная, она свое дело сделает. А чтобы впечатление скристализировалось в знания, надо ту же сказку или историю повторить, и еще не один раз. Кто сказал, что надо рассказывать ребенку все время что-то новое!? Напротив, каждый из нас знает, что ребенок всегда просит бабушку рассказывать снова и снова лучшие сказки из ее репертуара, и такие повторения рассказчик должен использовать для совершенствования своей техники. Конечно, рассказы можно и даже нужно повторять. Практика показывает, что дети любят слушать те же истории так же, как свои любимые пластинки на граммофоне. Каждый раз они воспринимают само повествование по-новому, проверяют свою память - что они усвоили из услышанного в прошлый раз, усвоил новые детали, новые слова и выражения, вдумываются в глубину идеи. Но прежде, другой раз, можно и обсудить рассказы, расспросить ребенка, как он все это понял, предложить ему нарисовать какую-то иллюстрацию.

Важное значение в рассказе имеет жестикуляция. Мы знаем, что разные люди жестикулируют по-разному. Даже идя по улице, один человек так размахивает руками, встречные должны бежать с дороги, а второй идет с руками как бы пришитыми к бокам. Рассказывая, некоторые машут руками и принимают сложную мимику, другие же говорят спокойно, так сказать, без иллюстраций. В рассказе нужна жестикуляция, но она должна быть умела и продумана. Ведь глухонемым рассказывают через одну только жестикуляцию, и это убедительно доказывает силу жестов и мимики. Еще Квинтилиян так сказал о пантомимике:

«Руками можно спрашивать, обещать, манить и прогонять, угрожать, выражать ласку или гнев, радость, печаль, нерешительность, похвалу, недовольство, показывать меру, количество, число и время ... Язык рук понятен для всего мира »(3 произведений Квинтилияна« Обучение оратора, - "De institutione oratoria", книга 2, раздел 2). Итак, движения и мимика нужны при рассказывании, но их нужно употреблять скупо и умело, для того, чтобы ими что-то выразить, но не для того, чтобы отвлекать внимание слушателей от рассказа и, таким образом, самому себе вредить.
Большое значение для привлечения внимания должны быть паузы. Мария Шедлок считала паузу одним из своих козырей, и употребляла паузы уже с самого начала. Перед каждым рассказом она  с минуту молчала, создавая напряжение типа - «А что же это теперь будет? О чем нам будут говорить? .. ». Во время этой начальной паузы рассказчик также набирается вдохновения, вдумываясь в то, о чем он сейчас начнет говорить, входя в обстоятельства и колорит своей истории. Паузы нужны перед самым напряженным моментом, чтобы еще более напрячь внимание и интерес слушателей: в сказке Андерсена "Принцесса на горошине» следует остановиться в том месте, когда в бурную ночь кто-то застучал в ворота:

«И тогда король пошел к воротам, открыл их и увидел ... (Паузы - а слушатели в то время думают: кто там был в такую ​​погоду, Кто-кто стучал?). И помолчав минуту, рассказчик объявляет, что перед воротами стояла, - в грязной, порванной одежде - настоящая принцесса.

Может кого-то из читателей эти указания удивят: так много труда нужно, чтобы рассказать ребенку сказку! Так, если вы действительно заботитесь о правильном и любовном воспитании своего ребенка. Часто родители удивляются, почему ребенок от них в стороны, в угол, неохотно рассказывает о школе, даже утаивает свои маленькие хлопоты и заботы, а для товарищей-ровесников всегда находит темы для разговора. Это происходит тогда, когда родители не имеют времени для разговоров на досуге, а говорят только о делах ежедневных, обязанностях и нотациях за созданные грехи и даже заранее. А среди своих приятелей дети не спешат, имеют время друг для друга и не боятся осуждения. Поэтому родители должны иметь в виду, что они должны бороться за внимание своих детей, выдерживая конкуренцию их приятелей. Время для украинского разговора должно быть найдено, и тогда родной язык объединит семью в одно гармоничное целое.

Смотри м. и. М. Shedlock: «The Art of the Storyteller», Third Ed., New
York, Dover Publ. 1951.
В этой книге тоже богата библиография.


Когда взрослые люди рассказывают своим детям сказку о волшебном принце или заморском царстве - рассказывают ее не только детям, но и себе, потому что дети - их продолжение, сказка о принце - фантазия, фантазия - начало идеи, идея - начало движения, а движение - начало бытия.

Улас Самчук
(«Сказка о мире», Свобода », ч. 48, 1965).

Мы и наши дети. Детская литература, искусство, воспитание. Сборник И. Объединение работников детской литературы им. Л. Глебова, Торонто-Нью-Йорк, 1965 г.

 
© 2009-2013 Интернет-магазин "УМНИЦА"